ÉLe Cahier d'Édithהשירים של אדית פיאף, בצרפתית ובעברית
🍷 Padam, Padam · Sous le Ciel de Parisחזרה לאלבום
Padam, Padam · Sous le Ciel de Paris · 1951

Sœur Anne

המילים · français / עברית

49 שורות
צרפתית למעלה, עברית מתחתיה
  1. Sœur Anne, ne vois-tu rien venir?

    אחות אן, את לא רואה משהו מתקרב?

  2. Je vois des soldats couverts d'armes

    אני רואה חיילים עמוסים בנשק

  3. Tous prêts à mourir et à tuer

    מוכנים למות ולהרוג

  4. Partout, je ne vois que des larmes

    בכל מקום אני רואה רק דמעות

  5. Le monde semble s'y habituer

    נדמה שהעולם כבר מתרגל לזה

  6. Je vois, plus violente que la peste

    אני רואה, אכזרית יותר מהמגפה

  7. La haine couvrir l'horizon

    את השנאה מכסה את האופק

  8. Les hommes se déchirent, se détestent

    בני אדם קורעים זה את זה, שונאים זה את זה

  9. Frontières, mitrailleuses, prisons

    גבולות, מקלעים, בתי כלא

  10. L'amour, qui n'a plus rien à faire

    האהבה, שאין לה כבר מה לעשות

  11. Viens de nous quitter à son tour

    עזבה אותנו גם היא

  12. Sur terre, il était solitaire

    עלי אדמות היא הייתה בודדה

  13. L'amour a besoin de l'amour

    האהבה זקוקה לאהבה

  14. Sœur Anne, ne vois-tu rien venir?

    אחות אן, את לא רואה משהו מתקרב?

  15. Je vois des enfants sans leur leur mère

    אני רואה ילדים בלי אימא

  16. Je vois des parents sans enfants

    אני רואה הורים בלי ילדים

  17. Et des paysans sans leurs terres

    ואיכרים בלי האדמות שלהם

  18. Je vois des terres sans paysans

    אני רואה אדמות בלי איכרים

  19. Je vois des grandes maisons vides

    אני רואה בתים גדולים וריקים

  20. Et de grands vides dans les maisons

    וריקנות גדולה בתוך הבתים

  21. Des gens au visage livide

    אנשים עם פנים חיוורות

  22. Qui marchent sans chanter de chansons

    שצועדים בלי לשיר

  23. Des hommes qui essaient de sourire

    גברים שמנסים לחייך

  24. Des femmes au regard si peureux

    נשים עם מבט מבוהל כל כך

  25. Des vieux qui ne savent plus rire

    זקנים שכבר לא יודעים לצחוק

  26. Des jeunes qui sont déjà vieux

    צעירים שכבר זקנים

  27. Sœur Anne, ne vois-tu rien venir?

    אחות אן, את לא רואה משהו מתקרב?

  28. Je vois une grande lumière

    אני רואה אור גדול

  29. Qui semble venir de très loin

    שנראה כאילו הוא בא ממקום רחוק

  30. Je vois un enfant et sa mère

    אני רואה ילד ואת אימו

  31. Mon Dieu, qu'ils sont loin, qu'ils sont loin

    אלוהים, כמה הם רחוקים, כמה רחוקים

  32. Voici qu'ils s'approchent de la terre

    הינה הם מתקרבים לאדמה

  33. L'enfant a grandi, je le vois

    הילד גדל, אני רואה אותו

  34. Il vient partager nos misères

    הוא בא לחלוק את צרותינו

  35. Déjà, il apporte sa croix

    כבר נושא את צלבו

  36. Bientôt, sa divine colère

    בקרוב, חמתו האלוהית

  37. Chassera le démon pour toujours

    תגרש את השטן לנצח

  38. Bientôt reviendra sur la terre

    בקרוב יחזרו לאדמה

  39. La vie, la pitié et l'amour

    החיים, הרחמים והאהבה

  40. Sœur Anne, quand va-t-il revenir?

    אחות אן, מתי הוא יחזור?