ÉLe Cahier d'Édithהשירים של אדית פיאף, בצרפתית ובעברית
🍷 Padam, Padam · Sous le Ciel de Parisחזרה לאלבום
Padam, Padam · Sous le Ciel de Paris · 1951

Sous le ciel de Paris

המילים · français / עברית

69 שורות
צרפתית למעלה, עברית מתחתיה
  1. Sous le ciel de Paris

    מתחת לשמי פריז

  2. S'envole une chanson

    שיר מתעופף לו

  3. Hum Hum

    הום הום

  4. Elle est née d'aujourd'hui

    הוא נולד היום

  5. Dans le cœur d'un garcon

    בלבו של בחור צעיר

  6. Sous le ciel de Paris

    מתחת לשמי פריז

  7. Marchent des amoureux

    מטיילים זוגות אוהבים

  8. Hum-hum

    הום הום

  9. Leur bonheur se construit

    האושר שלהם נבנה

  10. Sur un air fait pour eux

    על מנגינה שנכתבה רק בשבילם

  11. Sous le pont de Bercy

    מתחת לגשר ברסי

  12. Un philosophe assis

    יושב לו פילוסוף

  13. Deux musiciens, quelques badauds

    שני מוזיקאים, כמה סקרנים

  14. Puis les gens par milliers

    ואחר כך אנשים באלפים

  15. Sous le ciel de Paris

    מתחת לשמי פריז

  16. Jusqu'au soir vont chanter

    ישירו עד הערב

  17. Hum-hum

    הום הום

  18. L'hymne d'un peuple épris

    את ההמנון של עם מאוהב

  19. De sa vieille cité

    בעיר הוותיקה שלו

  20. Près de Notre-Dame

    ליד נוטרדאם

  21. Parfois couve un drame

    לפעמים מתבשלת דרמה

  22. Oui, mais à Paname

    כן, אבל בפנאם

  23. Tout peut s'arranger

    הכול עוד יכול להסתדר

  24. Quelques rayons

    כמה קרניים

  25. Du ciel d'été

    משמי הקיץ

  26. L'accordéon

    האקורדיון

  27. D'un marinier

    של ספן הנהר

  28. L'espoir fleurit

    התקווה פורחת

  29. Au ciel de Paris

    בשמי פריז

  30. Sous le ciel de Paris

    מתחת לשמי פריז

  31. Coule un fleuve joyeux

    זורם נהר עליז

  32. Hum-hum

    הום הום

  33. Il endort dans la nuit

    הוא מרדים בלילה

  34. Les clochards et les gueux

    את חסרי הבית ואת הקבצנים

  35. Sous le ciel de Paris

    מתחת לשמי פריז

  36. Les oiseaux du bon Dieu

    ציפורי האל הטוב

  37. Hum-hum

    הום הום

  38. Viennent du monde entier

    באות מכל קצוות העולם

  39. Pour bavarder entre eux

    כדי לפטפט ביניהן

  40. Et le ciel de Paris

    ולשמי פריז

  41. A son secret pour lui

    יש סוד משלהם

  42. Depuis 20 siècles il est épris

    עשרים מאה שנים הם מאוהבים

  43. De notre île Saint-Louis

    באי שלנו, סן לואי

  44. Quand elle lui sourit

    כשהיא מחייכת אליהם

  45. Il met son habit bleu

    הם לובשים את חליפתם הכחולה

  46. Hum-hum

    הום הום

  47. Quand il pleut sur Paris

    כשיורד גשם על פריז

  48. C'est qu'il est malheureux

    סימן שהם אומללים

  49. Quand il est trop jaloux

    כשהם קנאים מדי

  50. De ses millions d'amants

    במיליוני מאהביה

  51. Hum-hum

    הום הום

  52. Il fait gronder sur eux

    הם משלחים עליהם

  53. Son tonnerre éclatant

    את רעמיהם המתפוצצים

  54. Mais le ciel de Paris

    אבל שמי פריז

  55. N'est pas longtemps cruel

    לא נשארים אכזריים לאורך זמן

  56. Hum-hum

    הום הום

  57. Pour se faire pardonner

    כדי לבקש סליחה

  58. Il offre un arc-en-ciel

    הם מציעים קשת בענן