La Goualante du pauvre Jean
המילים · français / עברית
54 שורותEsgourdez rien qu'un instant
הטו אוזן רק לרגע
La goualante du pauvre Jean
לבלדה של ז'אן המסכן
Que les femmes n'aimaient pas
שהנשים לא אהבו
Mais n'oubliez pas
אך אל תשכחו
Dans la vie y a qu'une morale
בחיים יש רק מוסר השכל אחד
Qu'on soit riche ou sans un sou
בין אם אתה עשיר ובין אם פרוטה אין בכיסך
Sans amour on n'est rien du tout
בלי אהבה אתה לא שווה כלום
(On n'est rien du tout)
(לא שווה כלום)
Il vivait au jour le jour
הוא חי מהיום למחר
Dans la soie et le velours
במשי וקטיפה
Il pionçait dans de beaux draps
ישן בסדינים יפים
Mais n'oubliez pas
אך אל תשכחו
Dans la vie on est peau d'balle
בחיים אתה כלום ושום דבר
Quand notre cœur est au clou
כשהלב שלך משועבד
Sans amour on n'est rien du tout
בלי אהבה אתה לא שווה כלום
(On n'est rien du tout)
(לא שווה כלום)
Il bectait chez des barons
הוא סעד אצל ברונים
Il guinchait dans les salons
רקד בסלונים
Et lichait tous les tafias
ולגם כל סוג של רום
Mais n'oubliez pas
אך אל תשכחו
Rien ne vaut une belle fille
אין כמו בחורה יפה
Qui partage votre ragoût
שחולקת איתך את הצלחת
Sans amour on n'est rien du tout
בלי אהבה אתה לא שווה כלום
(On n'est rien du tout)
(לא שווה כלום)
Pour gagner des picaillons
כדי להרוויח כמה גרושים
Il fut un méchant larron
הוא היה גנב מרושע
On le saluait bien bas
השתחוו לו עמוקות
Mais n'oubliez pas
אך אל תשכחו
Un jour on fait la pirouette
יום אחד עושים סלטה
Et derrière les verrous
ונופלים מאחורי סורגים
Sans amour on n'est rien du tout
בלי אהבה אתה לא שווה כלום
(On n'est rien du tout)
(לא שווה כלום)
Esgourdez bien, jeunes gens
הטו אוזן היטב, צעירים
Profitez de vos 20 ans
תיהנו מגיל העשרים שלכם
On ne les a qu'une fois
הוא בא רק פעם אחת
Et n'oubliez pas
ואל תשכחו
Plutôt qu'une cordelette
מוטב אישה על הצוואר מאשר חבל תלייה
Mieux vaut une femme à son cou
לתלות אישה על הצוואר
Sans amour on n'est rien du tout
בלי אהבה אתה לא שווה כלום
(On n'est rien du tout)
(לא שווה כלום)
Et voilà, mes braves gens
וזהו, אנשים טובים
La goualante du pauvre Jean
הבלדה של ז'אן המסכן
Qui vous dit en vous quittant
שאומר לכם בלכתו
"Aimez vous", padam-padam-pam, tsoin
"תאהבו זה את זה", פדאם פדאם פאם, צוואן