Les Amants d'un jour
המילים · français / עברית
74 שורותMoi j'essuie les verres
אני מנגבת כוסות
Au fond du café
בקצה בית הקפה
J'ai bien trop à faire
יש לי יותר מדי עבודה
Pour pouvoir rêver
מכדי שאוכל לחלום
Et dans ce décor
ובתפאורה הזאת
Banal à pleurer
בנאלית עד דמעות
Il me semble encore
עוד נדמה לי
Les voir arriver
שאני רואה אותם נכנסים
Ils sont arrivés
הם נכנסו
Se tenant par la main
אוחזים זה ביד זו
L'air émerveillé
בעיניים מוקסמות
De deux chérubins
כשני כרובים
Portant le soleil
ונשאו את השמש בידיהם
Ils ont demandé
הם ביקשו
D'une voix tranquille
בקול שקט
Un toit pour s'aimer
קורת גג כדי לאהוב
Au coeur de la ville
בלב העיר
Et je me rappelle
ואני זוכרת
Qu'ils ont regardé
שהם הביטו
D'un air attendri
במבט מתרגש
La chambre d'hôtel
בחדר המלון
Au papier jauni
עם הטפט הצהוב
Et quand j'ai fermé
וכשסגרתי
La porte sur eux
את הדלת מאחוריהם
Y avait tant de soleil
היה כל כך הרבה שמש
Au fond de leurs yeux
בעומק עיניהם
Que ça m'a fait mal
עד שזה כאב לי
Que ça m'a fait mal
עד שזה כאב לי
Moi, j'essuie les verres
אני מנגבת כוסות
Au fond du café
בקצה בית הקפה
J'ai bien trop à faire
יש לי יותר מדי עבודה
Pour pouvoir rêver
מכדי שאוכל לחלום
Et dans ce décor
ובתפאורה הזאת
Banal à pleurer
בנאלית עד דמעות
C'est corps contre corps
כך, גוף אל גוף
Qu'on les a trouvés
מצאו אותם
On les a trouvés
מצאו אותם
Se tenant par la main
אוחזים זה ביד זו
Les yeux refermés
עיניהם עצומות
Vers d'autres matins
לקראת בקרים אחרים
Remplis de soleil
מלאים שמש
On les a couchés
השכיבו אותם
Unis et tranquilles
מאוחדים ושקטים
Dans un lit creusé
במיטה חפורה
Au coeur de la ville
בלב העיר
Et je me rappelle
ואני זוכרת
Avoir refermé
שסגרתי שוב
Dans le petit jour
באור הבוקר הראשון
La chambre d'hôtel
את חדר המלון
Des amants d'un jour
של אוהבים ליום אחד
Mais ils m'ont planté
אך הם נטעו לי
Tout au fond du coeur
עמוק עמוק בלב
Un bout de leur soleil
פיסה מן השמש שלהם
Et tant de couleurs
וכל כך הרבה צבעים
Que ça me fait mal
שזה כואב לי
Que ça me fait mal
שזה כואב לי
Moi j'essuie les verres
אני מנגבת כוסות
Au fond du café
בקצה בית הקפה
J'ai bien trop à faire
יש לי יותר מדי עבודה
Pour pouvoir rêver
מכדי שאוכל לחלום
Et dans ce décor
ובתפאורה הזאת
Banal à pleurer
בנאלית עד דמעות
Y a toujours dehors
תמיד תלוי בחוץ שלט
La chambre à louer
חדר להשכרה