ÉLe Cahier d'Édithהשירים של אדית פיאף, בצרפתית ובעברית
🌹 La Vie en Rose · L'Après-Guerreחזרה לאלבום
La Vie en Rose · L'Après-Guerre · 1946

Hymne à l'amour

המילים · français / עברית

33 שורות
צרפתית למעלה, עברית מתחתיה
  1. Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer,

    השמיים הכחולים יכולים להתרסק עלינו,

  2. Et la terre peut bien s'écrouler,

    והאדמה יכולה להתמוטט,

  3. Peu m'importe. Si tu m'aimes,

    לא אכפת לי. אם אתה אוהב אותי,

  4. Je me fous du monde entier.

    כל העולם לא שווה לי דבר.

  5. Tant qu'l'amour inond'ra mes matins,

    כל עוד האהבה תציף את הבקרים שלי,

  6. Tant que mon corps frémira sous tes mains,

    כל עוד גופי ירעד תחת ידיך,

  7. Peu m'importe les problèmes,

    הצרות לא מטרידות אותי,

  8. Mon amour, puisque tu m'aimes.

    אהובי, הרי אתה אוהב אותי.

  9. J'irais jusqu'au bout du monde,

    אלך עד קצה העולם,

  10. Je me ferais teindre en blonde,

    אצבע את שערי בבלונד,

  11. Si tu me le demandais.

    אם רק תבקש.

  12. J'irais décrocher la lune,

    אוריד את הירח מן השמיים,

  13. J'irais voler la fortune,

    אגנוב את כל ההון,

  14. Si tu me le demandais.

    אם רק תבקש.

  15. Je renierais ma patrie,

    אתכחש למולדתי,

  16. Je renierais mes amis,

    אתכחש לחבריי,

  17. Si tu me le demandais.

    אם רק תבקש.

  18. On peut bien rire de moi,

    שיצחקו עליי, לא אכפת,

  19. Je ferais n'importe quoi,

    אעשה כל דבר שבעולם,

  20. Si tu me le demandais.

    אם רק תבקש.

  21. Si un jour la vie t'arrache à moi,

    אם יום אחד החיים יקרעו אותך ממני,

  22. Si tu meurs, que tu sois loin de moi,

    אם תמות, ואתה הרחק ממני,

  23. Peu m'importe, si tu m'aimes,

    לא אכפת לי, אם אתה אוהב אותי,

  24. Car moi je mourrais aussi.

    כי גם אני אמות אחריך.

  25. Nous aurons pour nous l'éternité,

    הנצח כולו יהיה שלנו,

  26. Dans le bleu de toute l'immensité,

    בכחול האין סופי, רחב הידיים,

  27. Dans le ciel, plus de problèmes.

    בשמיים אין עוד צרות.

  28. Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?

    אהובי, אתה מאמין שאנחנו אוהבים?

  29. Dieu réunit ceux qui s'aiment

    אלוהים מאחד את האוהבים