ÉLe Cahier d'Édithהשירים של אדית פיאף, בצרפתית ובעברית
🌹 La Vie en Rose · L'Après-Guerreחזרה לאלבום
La Vie en Rose · L'Après-Guerre · 1946

Mariage

המילים · français / עברית

56 שורות
צרפתית למעלה, עברית מתחתיה
  1. Six heures, place de la Trinité

    שש בערב, בכיכר טריניטה

  2. Quand le coup de feu a claqué

    כשנשמע פיצוץ של ירייה

  3. Juste en face du petit café

    ממש מול בית הקפה הקטן

  4. La dame qui avait tiré

    האישה שירתה

  5. Regardait d'un air étonné

    הביטה במבט מופתע

  6. L'homme en gris qui était tombé

    אל הגבר באפור שצנח ארצה

  7. On ajouta un numéro

    הוסיפו עוד מספר אחד

  8. Sur le registre de bureau

    ביומן המשרדי

  9. Du commissariat de police

    של תחנת המשטרה

  10. La dame, elle ne veut pas parler

    האישה, היא לא מוכנה לדבר

  11. Et quand le juge est fatigué

    וכשהשופט כבר עייף

  12. Elle bavarde avec son passé

    היא מפטפטת עם העבר שלה

  13. Dire que tout ça a commencé

    וכל זה התחיל, תארו לעצמכם

  14. En même temps qu'un soleil d'été

    באותו רגע שבו עלתה שמש קיץ

  15. Qui avait l'air fait pour durer

    שנראה כאילו נועדה להאיר לעד

  16. Et le soleil s'était posé

    והשמש שלחה את קרניה

  17. Sur un jeune homme en gris foncé

    אל בחור צעיר בחליפה אפורה כהה

  18. Qui avait l'air fait pour danser

    שנראה כאילו נולד כדי לרקוד

  19. Alors, bien sûr, elle a valsé

    אז כמובן, היא רקדה איתו ואלס

  20. Et puis après, l'a embrassé

    ואחר כך גם נישקה אותו

  21. Il n'en faut pas plus pour aimer

    לא צריך יותר מזה כדי לאהוב

  22. On ajouta un numéro

    הוסיפו עוד מספר אחד

  23. Sur le registre de bureau

    ביומן המשרדי

  24. De la mairie du quatorzième

    של עיריית הרובע הארבעה עשר

  25. Alors, tout devient merveilleux

    ופתאום הכול נעשה מופלא

  26. Dans les beaux rêves, on n'fait pas mieux

    אפילו בחלומות היפים, אי אפשר טוב מזה

  27. La dame, elle en ferme les yeux

    האישה, היא עוצמת את עיניה

  28. Elle revoit, elle revoit

    היא רואה שוב, היא רואה שוב

  29. Le seul jour de sa vie, je crois

    את היום היחיד בחייה, אני חושבת

  30. Où elle a fait un signe de croix

    שבו הצטלבה לאות הצלב

  31. Car tout était miraculeux

    כי הכול היה ממש נס

  32. L'église chantait rien que pour eux

    הכנסייה שרה רק בשבילם

  33. Et même le pauvre était heureux

    ואפילו העני היה מאושר

  34. C'est l'amour qui fait sa tournée

    זו האהבה שעורכת את סיבובה

  35. Et, de là-haut, à toutes volées

    ומלמעלה, בכל הכוח

  36. Les cloches criaient vive la mariée

    הפעמונים צעקו, יחי הכלה

  37. Sonnez, sonnez, carillonnez

    צלצלו, צלצלו בפעמונים

  38. Il a juré fidélité

    הוא נשבע לה אמונים

  39. Il a menti, le bien-aimé

    הוא שיקר, האהוב

  40. Sonnez, sonnez, carillonnez

    צלצלו, צלצלו בפעמונים

  41. Il a juré fidélité

    הוא נשבע לה אמונים

  42. Il a menti, le bien-aimé

    הוא שיקר, האהוב

  43. Carillonnez

    צלצלו בפעמונים