ÉLe Cahier d'Édithהשירים של אדית פיאף, בצרפתית ובעברית
🎩 Les Débuts du Môme Piafחזרה לאלבום
Les Débuts du Môme Piaf · 1937

C'était une histoire d'amour

המילים · français / עברית

26 שורות
צרפתית למעלה, עברית מתחתיה
  1. C'était une histoire d'amour

    זה היה סיפור אהבה

  2. C'était comme un beau jour de fête

    היה זה כמו יום חג יפהפה

  3. Plein de soleil et de guinguettes

    מלא שמש ובתי מרזח קטנים

  4. Où le printemps m'faisait la cour

    שבו האביב חיזר אחריי

  5. Mais quand les histoires sont trop jolies

    אבל כשהסיפורים יפים מדי

  6. Ça ne peut pas durer toujours

    הם לא יכולים להחזיק מעמד לנצח

  7. C'était une histoire d'amour

    זה היה סיפור אהבה

  8. Ma part de joie ma part de rêve

    מנת השמחה שלי, מנת החלום שלי

  9. Il a bien fallu qu'elle s'achève

    ובסוף היה חייב להסתיים

  10. Pour ne faire un chagrin d'amour

    ולהפוך לצער של אהבה

  11. Et tant pis si mes nuits sont blanches

    ושיהיה, אם לילותיי לבנים

  12. Tant pis pour moi si je pleure tout le temps

    שיהיה, אם אני בוכה כל הזמן

  13. C'est le chagrin qui prend sa revanche,

    הצער נוקם את נקמתו,

  14. Y'a qu'le chagrin qui est content,

    רק לצער עכשיו טוב,

  15. Vraiment il y a de quoi rire,

    באמת יש ממה לצחוק,

  16. J'ai l'impression d'vouloir mourir.

    מרגיש לי שאני רוצה למות.

  17. C'était une histoire d'amour

    זה היה סיפור אהבה

  18. C'était comme un beau jour de fête

    היה זה כמו יום חג יפהפה

  19. Plein de soleil et de guinguettes

    מלא שמש ובתי מרזח קטנים

  20. Où le printemps m'faisait la cour

    שבו האביב חיזר אחריי

  21. Mais quand les histoires sont trop jolies

    אבל כשהסיפורים יפים מדי

  22. Ça ne peut pas durer toujours

    הם לא יכולים להחזיק מעמד לנצח

  23. C'était une histoire d'amour

    זה היה סיפור אהבה

  24. Dont rien désormais ne demeure,

    שלא נשאר ממנו דבר,

  25. Il faut toujours que quelqu'un pleure

    תמיד מישהו חייב לבכות

  26. Pour faire une histoire d'amour

    כדי שיהיה סיפור אהבה