Le Diable de la Bastille
המילים · français / עברית
59 שורותDe Pierre Delanoë, sur une musique de Charles Dumont
מאת פייר דֵלָנוֹאֵה, למוזיקה של שארל דימוֹן
Le diable de la Bastille
השטן של באסטיליה
C'est incroyable, mais vrai
לא ייאמן, אבל נכון
Invraisemblable, mais vrai
בלתי מתקבל על הדעת, אבל נכון
C'est le diable qui dansait
השטן עצמו רקד
Au 14 juillet
בארבעה עשר ביולי
Place de la Bastille
בכיכר באסטיליה
C'est incroyable, mais vrai
לא ייאמן, אבל נכון
Invraisemblable, mais vrai
בלתי מתקבל על הדעת, אבל נכון
Il savait bien, le malin
הוא ידע היטב, הערום
Qu'il tenait dans ses mains
שהוא אוחז בידיו
Le destin d'une fille
בגורלה של נערה
Car il est joli garçon
כי הוא בחור יפה תואר
Il connait bien la chanson
הוא מכיר היטב את השיר
À la flamme des lampions
לאור הפנסים
Au son d'l'accordéon
לצלילי האקורדיון
Il est méconnaissable
אי אפשר לזהות אותו
Et la fille n'a rien vu
והנערה לא ראתה כלום
Elle ne l'a pas reconnu
היא לא זיהתה אותו
Tourbillonnant dans ses bras
מסתחררת בזרועותיו
Elle trouvait, ce soir-là
היא חשבה, באותו ערב
Que c'était formidable
שזה נפלא
À 18 ans, on a le droit
בגיל שמונה עשרה מותר
De se tromper à ce point-là
לטעות עד כדי כך
Tant le démon a l'air si bon
כשהשד נראה כל כך נחמד
On peut l'aimer sans se damner
אפשר לאהוב אותו בלי להישלח לגיהינום
C'est incroyable, mais vrai
לא ייאמן, אבל נכון
Invraisemblable, mais vrai
בלתי מתקבל על הדעת, אבל נכון
C'est le diable qui dansait
השטן עצמו רקד
Au 14 juillet
בארבעה עשר ביולי
Place de la Bastille
בכיכר באסטיליה
C'est incroyable, mais vrai
לא ייאמן, אבל נכון
Invraisemblable, mais vrai
בלתי מתקבל על הדעת, אבל נכון
Il savait bien, le malin
הוא ידע היטב, הערום
Qu'il tenait dans ses mains
שהוא אוחז בידיו
Le destin d'une fille
בגורלה של נערה
Vraiment, il se régalait
באמת, הוא נהנה כל כך
Il rigolait, rigolait
הוא צחק וצחק
Puisque la vie était belle
כי החיים היו יפים
Elle trouvait naturel
היא חשבה שזה טבעי
Qu'il ait envie de rire
שמתחשק לו לצחוק
Elle s'est abandonnée
היא הפקירה את עצמה
C'était vraiment bon marché
זה היה ממש בזיל הזול
C'était vraiment trop facile
זה היה ממש קל מדי
Une âme aussi docile
נשמה כל כך כנועה
Y avait pas de quoi rire
לא היה על מה לצחוק
C'est incroyable, mais vrai
לא ייאמן, אבל נכון
C'est le diable qui dansait
השטן עצמו רקד
C'est le diable qui riait
השטן עצמו צחק
C'est le diable que j'aimais
השטן הוא זה שאהבתי
Le diable que j'aimais
השטן שאהבתי
Le diable que j'aimais
השטן שאהבתי
Le diable que j'aimais
השטן שאהבתי