ÉLe Cahier d'Édithהשירים של אדית פיאף, בצרפתית ובעברית
🍷 Padam, Padam · Sous le Ciel de Parisחזרה לאלבום
Padam, Padam · Sous le Ciel de Paris · 1951

Heureuse

המילים · français / עברית

50 שורות
צרפתית למעלה, עברית מתחתיה
  1. Elle s'appelait n'importe comment

    קראו לה לא משנה איך

  2. D'ailleurs, ça n'a pas d'importance

    בכל מקרה, זה לא חשוב

  3. Il lui d'manda tout simplement

    הוא שאל אותה בפשטות

  4. "Y a-t-y moyen d'faire connaissance?"

    "יש סיכוי להכיר אותך?"

  5. L'amour a de drôles de façons

    לאהבה יש דרכים מוזרות

  6. Pourvu qu'il ait de belles épaules

    כל עוד יש לו כתפיים יפות

  7. Qu'est-ce que ça fait si ma chanson

    מה זה משנה אם השיר שלי

  8. A un p'tit air qui semble drôle?

    נשמע קצת מצחיק

  9. Les histoires de cœur

    סיפורי הלב

  10. C'est souvent comme ça

    כך זה לרוב

  11. On n'y croit pas quand ça commence

    לא מאמינים בזה כשזה מתחיל

  12. On dit "l'amour, mais c'est pas ça

    אומרים, "אהבה, אבל זה לא זה

  13. J'lui croyais une gueule de romance"

    חשבתי שיש לה פרצוף של רומן"

  14. Et puis voilà, y a des lilas, des cinémas

    ופתאום הינה, יש לילך, יש קולנוע

  15. Et le cœur vous bat

    והלב פועם לך

  16. On reste là et puis voilà

    נשארים שם וזהו

  17. Les histoires de cœur c'est souvent comme ça

    סיפורי הלב, כך זה לרוב

  18. Un jour clair du dernier printemps

    ביום בהיר של האביב האחרון

  19. Elle l'attendait métro Bastille

    היא חיכתה לו בתחנת מטרו בסטיל

  20. Ça sert à rien d'attendre longtemps

    אין טעם לחכות זמן רב

  21. Quand la déveine ouvre ses grilles

    כשמזל הביש פותח את שעריו

  22. Probable qu'il était ailleurs

    כנראה שהוא היה במקום אחר

  23. En train d'faire une autre connaissance

    מכיר מישהי אחרת

  24. Il aimait les filles en tailleur

    הוא אהב בחורות בחליפה

  25. Et ça, c'est d'une grande importance

    וזה דבר ממש חשוב

  26. Les histoires de cœur

    סיפורי הלב

  27. C'est souvent comme ça

    כך זה לרוב

  28. C'est bien joli quand ça commence

    זה ממש יפה כשזה מתחיל

  29. Quand c'est finit, doucement soldat

    כשזה נגמר, לאט לאט, חייל

  30. Changeons de musique et changeons de danse

    נחליף מוזיקה, נחליף ריקוד

  31. Et puis voilà, y a plus de lilas, plus de cinémas

    ופתאום, אין יותר לילך, אין יותר קולנוע

  32. Et le cœur vous bat

    והלב פועם לך

  33. On reste là et puis voilà

    נשארים שם וזהו

  34. Les histoires de cœur c'est souvent comme ça

    סיפורי הלב, כך זה לרוב

  35. Elle pleura pendant tout l'printemps

    היא בכתה לאורך כל האביב

  36. Avec le soleil dans sa chambre

    עם השמש בחדר שלה

  37. C'est triste quand on a vingt ans

    זה עצוב כשאתה בן עשרים

  38. De faire du mois de mai un mois de novembre

    להפוך את חודש מאי לחודש נובמבר

  39. L'automne, hélas, n'a rien changé

    הסתיו, אבוי, לא שינה דבר

  40. Et l'hiver, quand le ciel pleurniche

    ובחורף, כשהשמים מייללים

  41. Sa p'tite vie a déménagé

    החיים הקטנים שלה ארזו ועזבו

  42. Et puis d'ailleurs, tout l'monde s'en fiche

    וחוץ מזה, לכולם לא אכפת

  43. Les histoires de cœur c'est souvent comme ça

    סיפורי הלב, כך זה לרוב

  44. L'amour aime bien faire la grimace

    האהבה אוהבת לעקם את הפנים

  45. Mais la pauvre gosse, elle savait pas

    אבל הילדה המסכנה, היא לא ידעה

  46. C'est elle qui a payé la casse

    היא זאת ששילמה את המחיר

  47. Et puis voilà, à petits pas

    ופתאום, בצעדים קטנים

  48. Tout l'monde s'en va, on reste là

    כולם הולכים, אתה נשאר

  49. Un signe de croix et puis voilà

    מצטלבים, וזהו

  50. Les histoire de cœur c'est souvent comme ça

    סיפורי הלב, כך זה לרוב