ÉLe Cahier d'Édithהשירים של אדית פיאף, בצרפתית ובעברית
🍷 Padam, Padam · Sous le Ciel de Parisחזרה לאלבום
Padam, Padam · Sous le Ciel de Paris · 1951

Je hais les dimanches

המילים · français / עברית

41 שורות
צרפתית למעלה, עברית מתחתיה
  1. Tous les jours de la semaine sont vides et sonnent le creux

    כל ימות השבוע ריקים, מצלצלים בהדהוד חלול

  2. Bien pire que la semaine y a le dimanche prétentieux

    וגרוע מהשבוע יש את יום הראשון היומרני

  3. Qui veut paraître rose et jouer les généreux

    שרוצה להיראות ורוד ולשחק אותה נדיב

  4. Le dimanche qui s'impose comme un jour bienheureux

    יום הראשון שמתיימר להיות יום של אושר

  5. Je hais les dimanches!

    אני שונאת את ימי ראשון!

  6. Je hais les dimanches!

    אני שונאת את ימי ראשון!

  7. Dans la rue y a la foule, des millions de passants

    ברחוב יש המון, מיליוני עוברים ושבים

  8. Cette foule qui coule d'un air indifférent

    ההמון הזה שזורם באדישות

  9. Cette foule qui marche comme à un enterrement

    ההמון הזה שצועד כמו בלוויה

  10. L'enterrement d'un dimanche qui est mort depuis longtemps

    הלוויה של יום ראשון שמת כבר מזמן

  11. Je hais les dimanches!

    אני שונאת את ימי ראשון!

  12. Je hais les dimanches!

    אני שונאת את ימי ראשון!

  13. Tu travailles toute la semaine et le dimanche aussi

    אתה עובד כל השבוע, וגם ביום ראשון

  14. C'est peut-être pour ça que je suis de parti pris

    אולי בגלל זה יש לי דעה קדומה

  15. Chéri, si simplement tu étais près de moi

    יקירי, אם רק היית לידי

  16. Je serais prête à aimer tout ce que je n'aime pas

    הייתי מוכנה לאהוב את כל מה שאני לא אוהבת

  17. Les dimanches de printemps tous flanqués de soleil

    ימי ראשון של אביב, רחוצים בשמש

  18. Qui effacent en brillant les soucis de la veille

    שמוחקים בזוהרם את דאגות הערב הקודם

  19. Dimanche plein de ciel bleu et de rires d'enfants

    יום ראשון מלא בשמיים כחולים ובצחוקי ילדים

  20. De promenades d'amoureux aux timides serments

    טיולים של אוהבים עם הבטחות ביישניות

  21. Et de fleurs aux branches

    ופרחים על הענפים

  22. Et de fleurs aux branches

    ופרחים על הענפים

  23. Et parmi la cohue des gens, qui, sans se presser

    ובתוך המהומה של אנשים, שבלי למהר

  24. Vont à travers les rues nous irions nous glisser

    צועדים ברחובות, היינו מתגנבים בעקבותיהם

  25. Tous deux, main dans la main sans chercher à savoir

    שנינו יד ביד, מבלי לחפש לדעת

  26. Ce qu'il y aura demain n'ayant pour tout espoir

    מה יהיה מחר, כשכל התקווה שלנו

  27. Que d'autres dimanches

    היא עוד ימי ראשון

  28. Que d'autres dimanches

    עוד ימי ראשון

  29. Et tous les honnêtes gens que l'on dit bien pensants

    וכל האנשים ההגונים שאומרים עליהם שהם חושבים נכון

  30. Et ceux qui ne le sont pas et qui veulent qu'on le croit

    ואלה שלא, ושרוצים שיאמינו שכן

  31. Et qui vont à l'église parce que c'est la coutume

    והולכים לכנסייה כי כך נהוג

  32. Qui changent de chemises et mettent un beau costume

    מחליפים חולצה ולובשים חליפה יפה

  33. Ceux qui dorment vingt heures car rien ne les en empêche

    אלה שישנים עשרים שעות כי שום דבר לא עוצר אותם

  34. Ceux qui se lèvent de bonne heure pour aller à la pêche

    אלה שקמים מוקדם כדי ללכת לדוג

  35. Ceux pour qui c'est le jour d'aller au cimetière

    אלה שעבורם זה היום ללכת לבית הקברות

  36. Et ceux qui font l'amour parce qu'ils n'ont rien à faire

    ואלה שעושים אהבה כי אין להם מה לעשות

  37. Envieraient notre bonheur

    היו מקנאים באושר שלנו

  38. Tout comme j'envie le leur

    כמו שאני מקנאה בשלהם

  39. D'avoir des dimanches de croire aux dimanches

    שיש להם ימי ראשון, שהם מאמינים בימי ראשון

  40. D'aimer les dimanches

    שהם אוהבים את ימי ראשון

  41. Quand je hais les dimanches!

    כשאני שונאת את ימי ראשון!